GUIDE TO CHOOSING A TRANSLATOR AND INTERPRETER
- Educated and experienced in the subject to be translated or interpreted so the message will be conveyed with its proper meaning.
- State Courts Consortium Qualified Legal Interpreter and Board Certified Medical Interpreter: Spanish
- Professional Translator with appropriate certification.
- True bilingual Interpreter with professional training in the language pair.
- Native speaker and well traveled to ensure that all translations and interpretations sound natural to your audience.
- Experienced with the different cultures within a same language base to assure that the translations and interpretations are linguistically and culturally appropriate.
- Member of a recognized professional organization: American Translators Association, International Medical Interpreters Association and The National Association of Judicial Interpreters and Translators.
|
The Spanish language, with its many idiomatic variations, colloquialisms and/or
nuances present both challenges and opportunities to everyone engaged in
business with the Spanish speaking world.
The U.S. Hispanic population, with approximately over forty million people,
became the largest minority in 2002. Hispanics are forecast to represent more
than a quarter of Florida's population by 2030.* Many companies, firms and
professional associations rely on translations and/or interpretations to
communicate with actual and potential customers. Communicating properly
with these clients is critical for survival and growth; besides in many
instances, complying with laws and regulations. The need for accurate
translations and/or interpretations assures that this community is well served.
The use of Spanish directed to Latin America speakers connects the many
existing language variations due to different origins and nationalities. A
translator or interpreter who has lived and experienced first hand these
differences can better serve this population.
Mrs. Villalobos has lived, worked and studied in Puerto Rico, Mexico, USA,
Guatemala and traveled extensively throughout Latin America providing her
with a deeper understanding of the Latin America culture minimizing the
cultural gap.
This is what makes VTIS essential for your business.
* According to the Florida's Office of Economic and Demographic Research.
© Copyright 2012 VTIS All rights reserved
Villalobos Translation and Interpretation Services
|